الرئيس محمود عباس造句
造句与例句
手机版
- فخامة الرئيس محمود عباس رئيس دولة فلسطين
巴勒斯坦国总统马哈茂德·阿巴斯阁下 - ودعا إلى تشجيع الرئيس محمود عباس في جهوده من أجل تهدئة الحالة.
他呼吁鼓励阿巴斯主席努力稳定局势。 - هاتان هما الرسالتان اللتان قدمهما إلينا أمس الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء نتنياهو.
这些是总统阿巴斯和内塔尼亚胡总理昨天带给我们的信息。 - وإنني أثني على الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء فؤاد السنيورة على هذه المبادرة.
我赞扬马哈茂德·阿巴斯主席和福阿德·西尼乌拉总理的这项举措。 - وفي هذا السياق، فإننا نؤيد تأييدا كاملا جهود الرئيس محمود عباس لتشكيل حكومة وحدة وطنية.
在这种背景下,我们完全支持阿巴斯主席努力组建一个民族团结政府。 - فخامة الرئيس محمود عباس رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية
巴勒斯坦民族权利机构主席,巴勒斯坦解放组织执行委员会主席马哈茂德·阿巴斯 - فخامة الرئيس محمود عباس رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية
巴勒斯坦民族权利机构主席兼巴勒斯坦解放组织执行委员会主席马哈茂德·阿巴斯阁下 - ونأمل أن تتوحد جميع فصائل القيادة الفلسطينية في دعم الرئيس محمود عباس وحكومته.
我们希望巴勒斯坦领导层的所有派别能团结起来,支持马哈茂德·阿巴斯主席及其政府。 - فخامة الرئيس محمود عباس رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية
巴勒斯坦民族权力机构主席兼巴勒斯坦解放组织执行委员会主席马哈茂德·阿巴斯阁下 - وانتخب الرئيس محمود عباس رئيسا جديدا للسلطة الفلسطينية في إطار انتخابات نزيهة وحرة خضعت للمراقبة الدولية.
马哈茂德·阿巴斯在有国际监测的公平自由选举中当选为巴勒斯坦权力机构的新主席。 - كما ينبغي تسريع كل الجهود الرامية إلى دعم الرئيس محمود عباس في سعيه إلى تحقيق المصالحة الفلسطينية.
此外还必须加快一切努力,为马哈茂德·阿巴斯总统提供支持,以实现巴勒斯坦和解。 - وقد وقعت تلك الأحداث بعد مضي ما لا يتجاوز ثمانية أيام على مد الرئيس محمود عباس يد السلام في مؤتمر قمة شرم الشيخ.
马哈茂德·阿巴斯总统在沙姆沙伊赫首脑会议上伸出和平之手之后才不过8天。 - ونشيد بجهود فخامة الرئيس محمود عباس وسعيه المستمر لتحقيق مصالحة الشعب الفلسطيني واسترداد حقوقه.
我们赞扬马哈茂德·阿巴斯主席坚持不懈无地努力促进巴勒斯坦人民利益和恢复巴勒斯坦人民的权利。 - وبدلا من أن يلبي الدعوة التي وجهتها إسرائيل لإجراء مفاوضات مباشرة، يواصل الرئيس محمود عباس سعيه للتقرب من منظمة حماس الإرهابية.
阿巴斯主席不但没有响应以色列直接谈判的呼吁,反而继续走向与哈马斯恐怖组织合流。 - وفي هذا السياق، تثني حكومته على الجهود الإصلاحية التي قام بها الرئيس محمود عباس والتزامه بدفع العملية السياسية قدما.
在这种情况下,约旦政府称赞马哈茂德·阿巴斯总统进行的改革努力以及推进政治进程的承诺。 - يرحب الاتحاد الأوروبي بالاتفاق بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت لإقرار وقف متبادل لإطلاق النار في غزة.
欧洲联盟欢迎马哈茂德·阿巴斯主席与埃胡德·奥尔默特总理就双方在加沙实现停火达成的协议。 - 59- وثمة تطور مشجع هو توقيع الرئيس محمود عباس على مرسوم يقبل انطباق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
一个令人鼓舞的发展是,阿巴斯总统签署了关于接受《消除对妇女一切形式歧视公约》适用的法令。 - ورحبوا في هذا الصدد، بالدعوة التي وجهها الرئيس محمود عباس لإجراء مفاوضات مباشرة بشأن قضايا الوضع النهائي مع إسرائيل، سلطة الاحتلال.
在这方面,他们欢迎马哈茂德·阿巴斯主席关于立即就最后地位问题与占领国以色列举行谈判的呼吁。 - ولعل ما يخيف أكثر من ذلك هو أن هذه الأفعال حدثت عشية الاجتماع المشترك بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي في أريحا.
也许更令人震惊的是,这些行动发生在马哈茂德·阿巴斯总统将与以色列总理在杰里科会谈的前夕。 - في البداية، يود الاتحاد الأوروبي أن يرحب بالاتفاق بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت على تحقيق وقف متبادل لإطلاق النار في غزة.
首先,欧洲联盟谨欢迎马哈茂德·阿巴斯总统和埃胡德·奥尔默特总理在加沙达成相互停火的协定。
如何用الرئيس محمود عباس造句,用الرئيس محمود عباس造句,用الرئيس محمود عباس造句和الرئيس محمود عباس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
